یادداشت محمدامین محب‌علی

        [من در زندگی روزانه مشغول هستم و این متن قاعدتاً جهت‌دار است]
شهر غایب از عجیب‌ترین رمان‌هایی بوده که تا به حال خواندم. کتاب را از میان هزاران اثری که در زبان فارسی ترجمه نشدند انتخاب کردیم. دستمان کاملاً باز بود. ریکاردو پیگلیا نویسنده‌ی تحسین‌شده‌ای است که متاسفانه این اثر اولین ترجمه از آثار اوست. کتاب نسبتاً سخت‌خوان است و برای مخاطب حرفه‌ای داستان/فلسفه پیشنهاد می‌شود. کاملاً می‌توان با خوانش نمادین از داستان لایه‌های متعددی را شناسایی کرد.
      
456

23

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.