یادداشت زهرا دشتی

یازده دقیقه
        پی دی اف ترجمه فارسی شو خوندم و یا اونقدر سانسور شده بود که منظور نویسنده رو نمی رسوند یا واقعا نویسنده یه کلی گویی کرده و حتی از تفکرات ماریا هم خیلی عمیق و دقیق صحبت نکرده. شاید هم مترجم ایرانی خیلی از حرفها و تفکرات ماریا رو صلاح دیده حذف کنه! به هر حال نسبت به بقیه کارهای کوئیلو به نظرم خیلی بی سر و ته اومد!
      
1

0

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.