یادداشت زهرا دشتی
1402/1/19
3.3
13
پی دی اف ترجمه فارسی شو خوندم و یا اونقدر سانسور شده بود که منظور نویسنده رو نمی رسوند یا واقعا نویسنده یه کلی گویی کرده و حتی از تفکرات ماریا هم خیلی عمیق و دقیق صحبت نکرده. شاید هم مترجم ایرانی خیلی از حرفها و تفکرات ماریا رو صلاح دیده حذف کنه! به هر حال نسبت به بقیه کارهای کوئیلو به نظرم خیلی بی سر و ته اومد!
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.