یادداشت سوره صادقی

اضطراب موقعیت
        کتابیست بسیار جالب و بسیار خوشخوان البته در زبان اصلی متاسفانه!
ترجمه فارسی این کتاب را یک ستاره هم نمی‌توان داد.
من چاپ ۳۳ این کتاب را خریدم و خواندم و ترجمه بوضوح از نوع گوگل ترنسلیت بود.
تا جائیکه می‌توانی گرته‌برداری و ساختارهای زبان انگلیسی را که موبه‌مو در ترجمه فارسی پیاده شده، دنبال کنید، البته با حداقل ۲یا۳ بار خواندن هر جمله، می‌توانید متن را بهر بدبختی بفهمید. ولی صفحات متعددی در فصلهای میانه کتاب هست که یحتمل خود مترجم هم مفهوم را نفهمیده لذا ترجمه‌اش هم کمکی به شما نمی‌کند. این صفحات را من همینطور خواندم و نفهمیدم و گذر کردم. حیف.
از آن کتابهایی‌ست که در زبان اصلی برای مطالعه قبل از خواب مناسب است بسکه جالب و آموزنده و حاوی نکاتیست که بارها با آن روبه‌رو شده‌اید ولی عمیق درکش نکرده‌اید.
دید جدیدی از زندگی به شما می‌دهد و مطالب واقعا محشر و مفید است. حیف از ترجمه‌ی بسیار بی‌کیفیت.
ایراد دیگر، امتناع مترجم است از آوردن هرگونه زیرنویس توضیحی برای مطالب متعددی که در فرهنگ فارسی نیاز به توضیح دارد. این واقعا آزارنده است. نویسنده گویی فرض می‌گیرد که شما با تبلتی در آغوش کتاب می‌خوانید و مدام برای جستجوی توضیح در گوگل و ویکی‌پدیا چرخ می‌زنید!
اصطلاحات و نام‌ها و مطالب بسیاری در کتاب هست که نویسنده بوضوح با فرض اینکه مخاطب بلحاظ فرهنگی با آن آشناست و بارها در جامعه بآن برخورد کرده و می‌شناسد، آن مطالب را آورده ولی برای خواننده ایرانی بآن آشنایی نیست و گویی مترجم با امتناع از تحقیق و افزودن زیرنویس به کتاب در این موارد فرض را گذاشته که شما آمریکایی هستید که می‌خواهید کتاب را بفارسی بخوانید یا هر پاراگراف یکبار کتاب را کنار می‌گذارید و مطلب جدیدی را خودتان سرچ می‌کنید و درباره‌ش می‌فهمید.
خلاصه که کتاب عالیست لیکن ترجمه فوق‌العاده بی‌کیفیت و از لحاظ کمک جانبی در دادن اطلاعات اضافه فرهنگی برای خواننده‌ای که با فرهنگ موضوع کتاب لزوما خیلی آشنا نیست، بسیار خسیس و بی‌فایده.
خرید کتاب را توصیه نمی‌کنم. اگر در کتابخانه عمومی می‌توانید بیابید بد نیست مطالعه‌ی آن.
      
3

0

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.