یادداشت کوثر گلیج
1403/2/30
4.3
3
من به عنوان کسی که از کودکی و نوجوانی گذر کرده، لذتی نمیبرم اما وقتی برای برادر کوچکترم میخوانم، میبینم که میخندد و دنبال میکند. البته معنی بعضی کلمات را باید برایش بگویم. نکتهی دیگر اینکه کاش در ترجمه به جای «دوست پسرِ مادر» از نامزدِ مادر یا حتی دوستِ عادی مادر استفاده میشد. من وقتِ خواندن، سانسورش کردم😅 اما کودک زیر ۱۲ سال درک درستی از این قضیه ندارد.
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.