یادداشت setayesh

setayesh

setayesh

1404/2/26

        معمولا ترجمه های آریا نوری همیشه به صورت کتابی نوشته میشه و نثر روانی نداره ( البته این نظر شخصی منه) و از بعضی اصطلاحاتی استفاده کرده که فقط ایرانی ها استفاده می کنن ( که البته برای روان تر شدن داستان بوده ) ولی توی این کتاب بر خلاف همه این موارد داستان بسیار  شیرینی روایت شده که هم باعث گریه و هم خنده میشه . با سرنوشت رز گریه کردم و برای لولا خوشحال شدم و برای من جذاب بود. و البته که چیز خاصی نداشت برای سانسور کردن ولی خب 🙃 از فن ترجمه استفاده شده ♥️
      
7

1

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.