راهنمای ویراستاری و درست نویسی

راهنمای ویراستاری و درست نویسی

راهنمای ویراستاری و درست نویسی

2.0
1 نفر |
1 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

0

خوانده‌ام

2

خواهم خواند

6

کتاب آموزش کامل ویرایش فنی و زبانی بر اساس مصوبات فرهنگستان زبان و ادب فارسی است که در دو بخش تنظیم شده است: بخش اول ویرایش فنی با پنج فصل نشانه گذاری، شیوه خط فارسی (پیوسته و جدا نویسی)، املای درست واژگان، آوانگاری، عددنویسی، فرمول نویسی و سال نگاری، مستند سازی و کتاب آرایی است؛ بخش دوم ویرایش ساختاری- زبانی است با یک مقدمه و دو فصل با عنوان های خطاهای واژگانی، تعبیری و اصطلاحی و خطاهای دستوری که از بخش هایی مانند درازنویسی، ناهماهنگی نهاد با فعل، حذف بی قرینه فعل، مجهول نا به جا تشکیل می شود. پیوست های کتاب شامل فرهنگ برابرهای فارسی برای واژگان بیگانه است. کتاب همراه با تمرین های حل شده و نشده است.

لیست‌های مرتبط به راهنمای ویراستاری و درست نویسی

یادداشت‌های مرتبط به راهنمای ویراستاری و درست نویسی

            این کتاب خودش اشکالاتی دارد. یکی از اشکالات بحث کاما است. البته در مورد کاما آشفتگی وجود دارد و دلیلش را هم مربوط به خط می‌دانند. پیشنهاد داریوش آشوری، یعنی استفاده از کسره، مسأله‌ی کاما را حل می‌کند ولی تا وقتی که استفاده از کسره همه‌گیر نشود احتمالاً بحث کاما هم حل نمی‌شود. 
اما در بخش ویرایش زبانی هم اشکال عجیبی دیدم که، در کنار اشکال مربوط به کاما، باعث شد اعتماد من به این کتاب کاملاً سلب شود.

اشکال این بود: 
در صفحه‌ی 234 می‌گوید «برخی جمع‌های مکسر عربی هم همیشه با فعل مفرد به کار می‌روند؛ مثل اخلاق، عواقب، روابط...» سپس مثالی می‌آورد: «او به عواقب کارهای خود نمی‌اندیشد.»
این مثال غلط است. چون «عواقب» نهاد جمله نیست و مفرد و جمع بودن فعل ربطی به آن ندارد. مثلاً می‌شود جمله را به این صورت نوشت: «ایشان به عواقب کارهای خود نمی‌اندیشیدند.»

اما اتفاق بدتر این است که دو صفحه جلوتر، هنگام بیان یک مثال، آن حکم کلی را کاملاً برعکس می‌کند. ابتدا مثالی می‌آورد:
«هیچ یک از بچه‌ها حاضر نشد دوباره امتحان بدهد و البته عواقب این کار خود را پذیرفتند.»
سپس در توضیح این مثال می‌گوید: «فعل جمله‌ی دوم جمع است و درست به کار رفته است؛ زیرا فعل، همراه جمع مکسر، جمع به کار می‌رود.»