معرفی کتاب Steppenwolf اثر هرمان هسه مترجم Basil Creighton

Steppenwolf

Steppenwolf

هرمان هسه و 1 نفر دیگر
3.5
2 نفر |
1 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

0

خوانده‌ام

1

خواهم خواند

2

ناشر
شابک
9780140282580
تعداد صفحات
256
تاریخ انتشار
1377/10/12

توضیحات

        Steppenwolf is a poetical self-portrait of a man who felt himself to be half-human and half-wolf. This Faust-like and magical story is evidence of Hesse's searching philosophy and extraordinary sense of humanity as he tells of the humanization of a middle-aged misanthrope. Yet his novel can also be seen as a plea for rigorous self-examination and an indictment of the intellectual hypocrisy of the period. As Hesse himself remarked, "Of all my books Steppenwolf is the one that was more often and more violently misunderstood than any of the others".
      

یادداشت‌ها

Sepehr Karimi

Sepehr Karimi

1403/11/20

          قبل از اینکه در حق کتاب بی‌انصافی بکنم، باید بگم هسه قلم خیلی خوبی داره. با ترجمه انگلیسی خوندم و بعید میدونم چنین نثر خوبی کار مترجم بوده باشه و قطعا توی بازنویسی متن اصلی موفق شده همچین متنی رو به ما ارائه بده. شخصیت‌پردازی داستان هم جذاب و خوب بود.
اما بی‌انصافی؟ متاسفانه باید کتابو تقلیل بدم به یه نمونه بی‌نقص از ادبیات مدرن ابتدای قرن بیست که انگار از روی مانیفست از پیش تعیین شده نوشته شده. استپن‌‌وولف عالیه برای اینکه توی کلاسای ادبیات خونده بشه و جزئیات رمان مدرن و تئوری‌های مختلف مثل فروید و یونگ رو روش پیاده و بررسی کرد.
قطعا چنین خصوصیتی به معنای بد بودن رمان نیست. اما خب محتوا رو کمی تکراری میکنه. مخصوصا که خود داستان هم کمی خسته‌کننده‌ست. چند لحظه شگفت‌انگیز توی رمان پیدا میشه کرد مخصوصا جاهایی که هنوز با فضای روایت آشنا نشدیم کامل و نمیدونیم چه اتفاقات عجیبی قراره بیفته. اما بعد از مدتی همونا هم تکراری و خسته‌کننده میشن.
        

0