معرفی کتاب بادبادک ها اثر رومن گاری مترجم ماه منیر مینوی کتابعمومیداستانفرانسه بادبادک ها رومن گاری و 1 نفر دیگر 3.8 4 نفر | 0 یادداشت خواهم خواند نوشتن یادداشت با انتخاب ستارهها به این کتاب امتیاز دهید. در حال خواندن 2 خواندهام 7 خواهم خواند 7 ناشر توس شابک 9789643154998 تعداد صفحات 336 تاریخ انتشار 1399/2/28 توضیحات کتاب بادبادک ها، مترجم ماه منیر مینوی. بریدۀ کتابهای مرتبط به بادبادک ها صبا کومالکی 1404/2/28 بادبادک ها رومن گاری 3.8 0 صفحۀ 307 همیشه وقتی یک انفجار روی میدهد چیزهایی فرو میریزد: کهکشان ها، منظومه خورشیدی ، زمین ، تو و من ... 0 1 صبا کومالکی 1404/2/28 بادبادک ها رومن گاری 3.8 0 صفحۀ 218 من در طول پنجاه سال ، هرگز از اختراع کردن زنم دست برنداشتهام. حتی نگذاشتهام او پیر شود؛ شاید بسیاری عیوب داشته است که من به حسن تبدیل کرده ام. او هم همینطور. من در چشم او مردی فوقالعاده هستم. او هم هرگز از اختراع کردن من منفک نبوده است.در پنجاه سال زندگی مشترک، یاد میگیریم که واقعا یکدیگر را نبینیم ، بلکه هر روزی که میگذرد یکدیگر را از نو اختراع کنیم.🌱 0 0 صبا کومالکی 1404/2/28 بادبادک ها رومن گاری 3.8 0 صفحۀ 218 چیزی که در اصل زاده تصورات نباشد ، به زحمت زیستن نمیارزد. بدون تصورات ، مثلا دریا جز مقداری آب شور چیزی نیست 0 0 صبا کومالکی 1404/2/27 بادبادک ها رومن گاری 3.8 0 صفحۀ 63 از این غمانگیزتر چیزی نیست که همیشه همان باشی که هستی، یک شاهکار کوچک،ساخته شده از خصیصه ها ... من از آنچه یک بار برای همیشه است وحشت دارم... 0 3 لیستهای مرتبط به بادبادک ها رضا امیرخانی 1401/7/25 سیاههی دوصد 100 کتاب 15 سال پیش «سیاههی صدتایی رمان» را نوشتم. در این فاصلهی پانزده ساله بیش از هزار کتاب جدی خواندهام که 920 تا را شماره زدهام و یادداشتی ولو کوتاه نوشتهام دربارهشان. بارها از من خواستهاند که افزونهای بزنم بر سیاههی صدتایی و مثلاً سیاههی دوم را بنویسم و من همیشه بهانه آوردهام که هر که صد رمان بخواند، خود در رمان قریبالاجتهاد است و ادامه را به سلیقهی تربیتیافتهی خودش انتخاب خواهد کرد. فرار از مصاحبه با همشهری جوان و پیگیریهای مداوم خانم حورا نژادصداقت باعث شد تا قبول کنم سیاههی جدیدی بنویسم. اما این سیاهه، سیاههی دوم نیست. حتا سیاههی رمان هم نیست. در حقیقت انتخابیست از بهترین کتابهایی که در این پانزده سال خواندهام. میخواستم به ترتیب اهمیت باشند که این ترتیب هم رعایت نشد. بیش از بیست ساعت کار مفید و پنجاه ساعت کار غیرمفید به انتخاب آثار گذراندم و حاصلش شد همین «سیاههی دو صد». اما توضیحی مهم راجع به «سیاههی دو صد». تنها به رمان نپرداختهام، اما به یقین میگویم که هیچ عنوانی هرگز از مفهوم ادبیات تهی نیست در این سیاهه. اگر دقیقتر بنگریم و رمان را ادبیات تعلیق بدانیم، میتوان گفت که آنچه در این سیاهه آمده است حتا در سرزمینهای دوردست از مرزهای کشور رمان، تنه میزند به رمان. یعنی کتاب تاریخی و مقالهی بلند و حتا متننامههای مذهبی در این سیاهه تعلیق دارند و از منظر ادبیات به آن نگاه شده است. اصح و ادق این که رماننویس امروز نیاز به متونی دارد که پیکرهی داستان را نشان بگیرد؛ پیکرهای که دیگر نه شخصیت است و نه فضا و نه حتا درام؛ پیکرهای که ذات مفهومی رمان است... همهی عناوین انتخاب شده با این پیکره همراستاست. «سیاههی دوصد» سیاههای است از جنس ادبیات برای رماننویس... ثلثش حتما سلیقهی من نگارنده است اما یحتمل دوسومش مشترک است در بسیاری نگاهها... خوشحالی دیگری دارم که نمیتوانم پنهانش کنم. پانزده سال پیش وقتی سیاههی صدتایی رمان را مینوشتم، دربهدر میگشتم دنبال مولف فارسیزبان و رمان فارسی و داستان ایرانی... کم از ده درصد، رمان و داستان داخلی یافتم... تازه آن هم با اغماض... و حالا نویسندهگان نیمی از آثار «سیاههی دو صد» فارسیزبانند... رضا امیرخانی، 15 اردیبهشت 1397 0 121