معرفی کتاب مزدک اثر موریس سیماشکو مترجم سهراب دهخدا

مزدک

مزدک

موریس سیماشکو و 1 نفر دیگر
4.0
2 نفر |
2 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

2

خوانده‌ام

2

خواهم خواند

3

ناشر
الموت
شابک
0000000155286
تعداد صفحات
347
تاریخ انتشار
1366/1/1

توضیحات

این توضیحات مربوط به نسخۀ دیگری از این کتاب است.

        مزدک رمان تاریخی بسیار موفقی است که با اتکا به واقعیت های تاریخی و با بهره گرفتن از زبان گویا و بی محدوده رمان، چگونگی جنبش بزرگ مزدک و زمینه های اجتماعی و تاریخی آنرا باز می گوید. در این کتاب خواننده نه تنها با تاریخچه جنبش مزدکی که همچنین با شرایطی که این نهضت در آن پدید آمد و گسترش یافت، آشنا می شود... (مهدی سحابی)
      

یادداشت‌ها

          بسم الله الرحمن الرحیم

از خوندن این کتاب خیلی میگذره، خیلی زیاد. هنوز دانش اموز بودم و تفریحم گشت زدن بین قفسه ها و برداشتن کتابای بود که کسی نمی رفت سراغشون.
اشتباه نکنم یا سال اخر راهنمایی بودم یا سال اول دبیرستان و خلاصه که توجهم رو کتاب جلب کرد.
با مزدک آشنا بودم و می خواستم ببینم عاقبت این پیامبر نو ظهور که در دوره ساسانی علمش رو بلند کرد چی شد.
برام جالب بود که کتاب رو یه خارجی نوشته. ذهن نوجوونم از خودش پرسید:
_ اخه یه خارجی چه درکی از تاریخ کشورم میتونه داشته باشه؟
و حالا با یه جستجوی ساده فهمیدم که نویسنده اکراینی - اسرائیلی بوده( اصلا هم بو نمیده)

توی توضیح کتاب نوشته شده که شما قراره با مزدک، پیدایشش و اتفاقای که از سر گذروند آشنا بشید، خب کاملا درسته منتهی من نکته ی درخشان و قابل افتخار تاریخی ندیدم راستش.

شاید بگید بابا تو که بالای شش سال پیش این کتاب رو خوندی ، شاید دچار سوگیری شدی یا هستی الان. خب من حرف شما رو ابدا نفی نمی کنم، منتهی تاثیر کتابهای که ادم توی سن خیلی کم میخونه همیشه باهاش می مونن.

مزدک پیامبر نو ظهوری بود که از خوش شانسی ( شایدم بد شانسی)  سرو کارش افتاد با دربار ساسانی. قبلش از عامه مردم بود و کم کم سری توی سرا در وارد، پس قطعا دیگه دغدغه اش تلاش برای زنده موندن نبود( لطفا از اون دست عزیزانی نباشید که فکر میکنن توی دوره باستان ملت خوش خوشان زندگی میکردن و اصلا مشکل و سختی نداشتن) . 
مزدک اومده بود تا یه تحولی به اون نظام فاسد درباری و دینی عصر ساسانی بده. فکر می کنید موبدها در مقابل این جوونک که خیلیم شبیه به پادشاهه سر تعظیم فرو اوردن؟
خیر! دسیسه پشت دسیسه، قبول کردن افکار مزدک و تحریف اونها برنامه ای بود که اون خشک مقدسهای درباری ریختن و در اخر کاری کردن مزدک به بیابون پناه ببره.
راستش مزدک شخصیت قوی بود، از نظر شخصیت پردازی و نقش محوری که داشت.

پ ن1: نویسنده با یک دید بی طرف میاد و اوضاع اون دوره از تاریخ رو بررسی میکنه. آشوب، مرگ، گرسنگی ، قحطی ، بی کفایتی شاهان، خیانت درباریان به هم و کشتارهای دورن خانواده ای رو به خوبی به تصویر کشیده. پس نمی تونیم بگیم غرض ورزانه نوشته، سودی که نمی تونست براش داشته باشه اصلا( داشته به نظرتون؟
پ ن2: دین در این کتاب به شدت پر رنگ بود. دیگه از گرویدن شاه اون زمان به مزدک کاملا بر میاد که کتاب تم دینی داره. اما چه دینی دقیقا؟ 
راستش یادآوری اتفاقاتی که مزدک در قالب دین برای دیگران تعریف کرده بود باعث میشه مشمئز بشم. یکی شون این بود که اگر شما دوتا زن داشتید، یکیش رو به دوستتون می دادید که شب رو باهم باشن، دیگه اگه زن شما از دوستتون باردار میشد مشکلی نداشتید که با این مسئله، تازه خیلیم خوشحال میشدید که یادگار دوستتون رو توی خونه تون نگه داشتید.
به وضوح یادمه که وقتی مرده داشت به دوستش که کشته شده بود فکر می کرد یهو بچه همون دوستش که از زن خود مرده به دنیا اومده بود داشت جلوی چشمش بازی می کرد:)

پ ن3: تا دلتون بخواد تحریف شد دین مزدک . گفته می شد که مزدک نیت خیر داشته از چیزای که میگفته، تاکید بر برابری و تقسیم همه چیز با هم داشته( مورد بالا) اما ظاهرا مردم تحت تحریک و تحریف مودبان دیگه خیلی زیاده روی کردن. دیگه اینجا مزدک سر به کوه می زاره و چو میوفته که یه روزی بر میگرده.
 پ ن4: مناسبات و مناسک مذهبی به خوبی به تصویر کشیده شده بودن، بارها برای مزدک جانشین انتخاب شد و یکی از یکی افتضاح تر و اخرش هم به مرگ های دردناکی محکوم می شدن.

پ ن5: ایران کتاب خلاصه و تحلیل جالبی از این کتاب داره که تا یه جاهایی من باهاشون موافقم، مثلا می پذیرم که این کتاب در وصف شورش مزدک بر وضعیت حاکم بر جامعه بود، اون ادمی بود که میخواست اجتماع اون زمان رو درست کنه، منتهی اخرش شد انچه نباید می شد.

برای من مزدک اگر شخصیت مرموزی بود راستش از چشم افتاد توی این کتاب ، با استاندارد های ذهنیم از یک رهبر شورش یا مصلح اجتماعی خیلی فاصله داره و عقایدشم که بماند ..

این کتاب رو توصیه میکنم؟
اره، نگارش و ترجمه خوبی داشت و خب سوای اون بخش های ناراحت کننده خوندنش بد نیست
        

9