معرفی کتاب امامت و سیاست (تاریخ خلفاء): بر اساس دیدگاه و منابع اهل تسنن اثر عبدالله بن مسلم ابن قتیبه مترجم سیدناصر طباطبایی

امامت و سیاست (تاریخ خلفاء): بر اساس دیدگاه و منابع اهل تسنن

امامت و سیاست (تاریخ خلفاء): بر اساس دیدگاه و منابع اهل تسنن

3.5
1 نفر |
1 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

0

خوانده‌ام

1

خواهم خواند

2

ناشر
ققنوس
شابک
9643112594
تعداد صفحات
412
تاریخ انتشار
1394/5/24

توضیحات

        ابو محمدعبدالله بن مسلم ابن قتیبه دینوری یکی از مؤلفان بزرگ سنی مذهب در قرن سوم هجری است. کتاب امامت و سیاست به طور مبسوط تاریخ خلفای صدر اسلام را پس از رحلت حضرت رسول اکرم (ص) بررسی می کند. این اتفاقات در واقع در یکی از حساس ترین و سرنوشت سازترین دوره تاریخ اسلام شکل گرفته که برای آگاهی خوانندگان از جزئی ترین رویدادهای رخ داده شده از تاریخ اسلام در آن برهه نگاشته شده است. ابن قتیبه بیش تر در نگارش آثار ادبی شهرت دارد. آثار اخلاقی و فرهنگی او در واقع آینه تمام نمای همه جریان های فکری جامعه عباسی در آغاز قرن سوم هجری است.
      

یادداشت‌ها

          کتاب تاریخ خلفا یا همان امامت و سیاست منسوب به ابن قتیبه دینوری  حنبلی مذهب است، مشهور است روایات کتاب نزدیک به آرا شیعه خصوصا درباره دوره خلافت  و سقیفه و یا ماجرای شهادت حضرت فاطمه سلام‌الله‌علیها است. تا جایی که برخی از محققین ظن به تشیح ابن قتیبه برده‌اند!

چیزی که از مطالعه‌ی دقیق کتاب مشخص است بطلان این نظر است همانطور که قبلا در این باره قلم فرسایی‌ها شده، کتاب امامت و سیاست نه دلالت بر تشیع ابن قتیبه دارد و نه اقوال کتاب تقریب چشمگیری با آرا بزرگان تاریخ نگار شیعه. (تنها نکته برجسته نقل ماجرای شهادت حضرت زهرا سلام‌الله‌علیها است آنهم با قرائت متفاوتی از آنچه در آثار شیعی نقل شده.)

محتوای کتاب به نقل تاریخ خلفا از دوره‌ی ابوبکر تا درگیری‌های مأمون و امین بر سر خلافت عباسیان پرداخته که البته بخش قابل توجهی از کتاب مربوط به دوره امیر‌المؤمنین علی علیه‌السلام است.


از شک محققان درباره انتساب کتاب به ابن قتیبه که بگذریم به طور کلی میتوان راجع به کتاب گفت این کتاب آشفتگی‌های جدی در متن روایات دارد. برخی از روایات مثل ماجرای‌های مربوط به عایشه بعد از قتل عثمان تا انتهای جنگ صفین طوری نگاشته شده که گویی برای نویسنده نقل برخی موضوعات سخت بوده اما نقل نکردن آنها هم ناممکن!

متن ترجمه فارسی کتاب به مراتب نسبت به متن عربی آن پریشان‌تر است و بدون ذکر دلیل یا حتی اشارتی در متن آن تصرفاتی شده.

جدای از این مؤلف در این کتاب  اکثر روایات را بدون ذکر منبع و سندی آورده که باعث کاستی اعتبار دوچندان آن شده.

در نهایت پیشنهاد میکنم اگر علاقه مند به مطالعه‌ی این کتاب شدید ترجیحا به متن عربی رجوع کنید و مقالات استاد رسول جعفرین را درباره این کتاب و مؤلف آن مطالعه کنید.

        

8