بهتر انتخاب کن، بهتر بخوان

دفترچه مشکل گشا

دفترچه مشکل گشا

دفترچه مشکل گشا

عباس جهانگیریان و 1 نفر دیگر
5.0
1 نفر |
1 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

0

خوانده‌ام

1

خواهم خواند

0

کتاب دفترچه مشکل گشا، نویسنده عباس جهانگیریان.

یادداشت‌های مرتبط به دفترچه مشکل گشا

            هوالحق
.
هیچوقت با رغبت تمام یک مجموعه شعر ترجمه از زبان عربی را نخونده ام چرا که فکر میکنم زبان عربی فاصله چندانی با زبان ما ندارد و ما باید شعر عرب رو از متن اصلی بخونیم و از تمام ظرایف شعر بهره مند بشیم ولی خب دانش زبان عربی من به این اندازه نیست. با این وجود در میان ترجمه های خوب و بد بسیاری که از اشعار شاعران عرب شده است آقای #موسی_اسوار اقدام به عمل پسندیده ای کرده اند و آن هم این است که ایشان علاوه بر ترجمه متن اصلی شعر را هم آورده اند. البته این امر پیش از این در کتاب #شعر_معاصر_عرب #دکتر_شفیعی_کدکنی  سابقه دارد.
به هر روی در این شرایط بنده ای که فقط اندکی بیشتر از معلومات دبیرستانی عربی میدانم هم میتوانم با خواندن متن اصلی و گهگاهی نگاه به متن ترجمه از شعر شاعران بزرگ عرب حظ کافی و وافی را ببرم.
از آقای اسوار دو کتاب شعر ترجمه در بازار موجود است یکی #از_مزامیر_گل_سرخ_تا_سرود_باران که گزیده شعری از شاعران عرب معاصر است و دیگری کتاب #تا_سبز_شوم_از_عشق گزیده شعر #نزار_قبانی شاعر نام آور عرب است. هر دو کتاب بسیار خواندنی است. 
در ادامه دو شعر از کتاب تا سبز شوم از عشق آمده است:
.

کُلُّ شيءٍ یا سیِّدَتي
دَخَلَ في «الکُوما»
فَالأَقامارُ الصّناعِیَّۀ
إِنتَصَرَت علی قَمَرِ الشُّعراء
و الحاسِباتُ الإِلکترُونِیَّۀ
تَفَوَّقَت علی نَشیدِ الإنشاد...
و قصائدِ لُورکا... و مایاکُوسکي ...
و بابلو نیرُودا...
□□□
همه چیز ای بانوی من
به حالت اغما رفته است
ماهواره ها
بر ماه بدرِ شاعران پیروز شدهاند
و رایانه ها
بر غزلِ غزلها پیشی جسته..
و بر شعرهای لورکا.. و مایاکوفسکی..
و پابلو نرودا..
■■■
السَّماءُ يا سَيِّدَتي،
أصبَحَت واطِئَة..
والغُيومُ العالِيَة..
أصبَحَت تَتَسَكَّعُ على الأَسفَلت..
وجُمهُوريَّةُ أفلاطُون
وشَريعَةُ حَمُّورابي 
و وَصايا الأَنبياء. 
وكَلامُ الشُّعَراء
صارَت دُونَ مُستَوى سَطحِ البَحر 
لِذلِكَ نَصَحَنِي السَّحَرةُ،
والمُنَجِّمُونَ، ومَشايِخُ الطُّرقِ الصُّوفيَّة..
أَن أُحِبَّكِ..
حَتّى تَرتَفِعَ السَّماءُ قَليلاً....
□□□
سقف آسمان ای بانوی من کوتاه شده است
و ابرهای بلند
بر آسفالت جاده ها پرسه میزنند
و جمهوری افلاطون
و قانون حمورابی
و فرمانهای پیامبران
و کلام شاعران
فروتر از سطح دریا آمده است
هم از این رو جادوگران و اخترشناسان
و مشایخ صوفیه به من پند داده اند
که تو را دوست بدارم
تا آسمان قدری بلند شود
.
#نشر_سخن