معرفی کتاب افلاطون اثر جرالد آلن پرس مترجم ایرج آذرفزا

افلاطون

افلاطون

جرالد آلن پرس و 1 نفر دیگر
0.0 0 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

0

خوانده‌ام

1

خواهم خواند

2

شابک
9786004365598
تعداد صفحات
384
تاریخ انتشار
1398/9/27

توضیحات

        افلاطون پژوهی در زبان فارسی گام های نخستین و ارزانِ خویش را بر می دارد. نه تنها امروز بیش از هر زمان دیگر نیاز به ترجم? آثار افلاطون از زبانِ یونانی حس می شود، افزون بر آن ضرورتِ آشنایی با آخرین دستاوردهای پژوهشی در این زمینه نیز آشکار شده است. ترجم? افلاطون؛ راهنمای سرگشتگان گامی است کوچک در این راستا. به گمان ما، آنچه این گامِ کوچک  را در مسیر افلاطون پژوهی به زبان فارسی تأثیرگذار می کند این است که با برداشتن این گام افق تازه ای برای خوانش، تفسیر و فهم دیالوگ های افلاطون پیشاوری خواننده پدیدار می شود.تا پیش از این، افلاطون بیشتر از رهگذر کلاسیک پژوهان و تاریخِ فلسفه نویسانی چون یِگر، گاتری، کاپلستون، گمپرتس به فارسی زبانان معرفی شده بود. تمامیِ آنان در خوانشِ افلاطون مستقیم یا غیرمستقیم تحتِ تأثیر رهیافت تکوین گرایانه بودند. اگرچه اخیراً ترجم? آثار دیگر افلاطون پژوهان زمینه را برای آشنایی دانشجویان و پژوهشگرانِ فارسی زبان با رهیافت های تفسیریِ دیگر فراهم کرده، اما هنوز هیچ اثری به صورتبندی  و ارزیابی رهیافت های گوناگون و ارائ? رهیافتی جایگزین در مواجهه با دیالوگ های افلاطون نپرداخته است. از این جهت، بیراه نخواهد بود اگر ترجم? این کتاب را نقط? عطفی در مسیرِ افلاطون پژوهی به زبان فارسی بدانیم.