نظرها (5)
دیروز
42
5
7
(0/1000)
نظرات
دیروز
ببین قضیهی نشرهای فیک اینه که متن کتاب رو حذف میکنن. قاعدتا یه نشر درست حسابی نمیاد یهو شصتدرصد تخفیف برای کتاباش بزاره. درسته که نشرهای فیک سانسور کمتری دارن ولی به تعداد صفحهها که نگاه کنی میبینی از کتاب اصلی کمتره. منم حرص میخورم بخاطر دیر چاپ شدن کتابا. الان مثلا اخگری در خاکستر که فکر کنم از نشر آذرباد (نمیدونم شایدم ایران بان یا باژ بود) کامل ترجمه شده ولی تجدید چاپ نمیزنن، نشر مجازی هم کلی کتاب جدید ترجمه کرده ولی بقیه اخگری در خاکستر هنوز ترجمه نشده🫠 خب اخه چه کاریه واقعا؟ کل مجموعه رو ترجمه کنین دیگه الان موندم چیکار کنم بخدا. نشر نون خیلی سریعتر ترجمه میکنه، چه کتابهای مکفادن چه ادامه برادران هاثورن که بشه گامبی نهایی. با کیفیت خود کتاب کاری ندارم ولی حداقل یکم میجنبه. الان کلی کتاب مونتگمری هست که ترجمه نشده و من منتظرم قدیانی ترجمه کنه. قدیانی عزیزم چیکار میکنه؟ صدتا کتاب درسال چاپ میکنه جز اونی که باید✨️
2
1
دیروز
از چند سال پیش که دنبال کتابای مونتگمری بودم قدیانی سالی یکی چاپ میکرد که امسال یکم به خودش فشار آورد و سهتا چاپ و ترجمه کرد. بابااااا چی بگم واقعا. من به شخصه میترسم از نشرهایی که اسمشون آشنا نیست کتاب بگیرم و نشرهای دیگه هم سرعت ترجمه و چاپشون حلزون پایینتره. این قبول که ترجمه کتاب وقت میبره بلاخره چند ماه طبیعیه اصلا. ولی بعد یه حرکتی بزن برادر ما اینجا منتظریم😂 کاش اولویت نشرها ترجمه ادامهی مجموعههای نصفه و کتابای نویسندههای قابل توجه بود ماهم اینقدر حرص نمیخوردیم
1
1
شخصی به نآم صآینآ 🫤
دیروز
0