یادداشت مسعود بربر
در سرزمین غریب داستان بلندی از همینگوی در همان فضای همیشگی آثار اوست، با همان لحن و همان جهان داستانی و همان روابط آدمها و همان گفتگوها اما با شیوهی روایی متفاوت. مردی با دختری همسفر است. روایت بلندی از لحظات سفر را میخوانیم و گفتگوهای مرد و دختر را. مرد نویسنده است و پیش از این دو همسر داشته. داستان افکار مرد و گفتگوهایش با دختر و توقفهای بین راهیشان را میخوانیم و سرانجام در پایان داستان خاطرهای از مرد میشنویم که بیانگر واقعهای است که زمانی بر او گذشته است. تا اینجا پیرنگگریزی و مستندنمایی داستان و موضوع و فضا و جهان داستانی و باقی موارد همچون دیگر آثار همینگوی است ویژگی متفاوت مهم این داستان آن است که برخلاف دیگر آثار همینگوی بارها افکار مرد را هم روایت میکند. اگرچه نه به اما شیوه جریان سیال ذهن و با همان روایت همیشگی دوربینی و تصویری همینگوی طرفیم اما مدام راجر با خود فکر میکند و محتوای این فکر عینا به خواننده ارائه میشود. یک جا پنج صفحه به نقل افکار راجر اختصاص یافته است. گویی همینگوی میخواسته چنین شیوه روایی را هم بیازماید. واقعه پایانی داستان اشاره به اتفاقی که یک بار برای خود همینگوی افتاده است هم دارد. «در سرزمین غریب» ترجمه رامتین ابراهیمی از L'étrange contrée است که نشر ققنوس در سال ۱۳۹۷ در ۹۴ صفحه منتشر کرده است.
2
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.