یادداشت
1401/1/18
5.0
2
جمعیتی از مترجمان، 15 نفر؛ گرد هم آمدندتا زندگینامهی خودنوشت رئیسجمهور اسبق آمریکا را زودتر از دیگران ترجمه کنند. ترجمهای که در مجموع پاکیزهتر از دیگر نسخههای فارسی به نظر میرسد؛ از نظر حروفنگاری و چاپ و انتشار. سرزمین موعود نثری روان و جزئینگر دارد و گرچه خواندن آن وقت مکفی میطلبد اما خواندنش برای سیاستمداران یک ضرورت است. چون در جریان آن با نظام سیاسی آمریکا، رقابتهای حزبی و نسبت احزاب و انتخابات آشنا میشوند. کتاب نوعی خودآموز مبارزهی سیاسی و انتخاباتی است و آنقدر جزئیات دارد که به رمان میماند و مرز واقعیت و تخلیل را در مینوردد. در کشور ما البته آموختن از اوباماها سخت است، چون تا یک ماه مانده به انتخابات از پروای شوورای نگهبان و سپس هراس رأی مردم و تخریب رقیبان کسی جرئت نمیکند رسماً نامزد ریاستجمهوری شود. اما سیاست در آمریکا یک حرفه و یک برنامه است؛ برنامهای که اوباما اراده کرده بود در آن پیروز شود. دوماهنامهی آگاهی نو، ویژهنامهی نقد و بررسی کتاب: «کتابنامه؛ در نقد و بررسی آثار، جلد یک»، شمارهی پیاپی 05، پاییز 1400.
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.