یادداشت سهیل خرسند

                به خدای کتاب قسم،
یوسا شاهکارش را خلق کرد و نه شاهکارش یوسا را.
همانا در این نشانه‌ای است برای کرم‌های کتاب.
سوره‌ سهیل - آیه ۷۳


روز سور بز، سیِ ماه مه
روز شادی و عیش مردمه
می‌ریزن بیرون همه از خونه
کوچه و بازار پر از هیاهو، پر همهمه

گفتار اندر ستایش یوسا
ستایش از «سور بز» یوسا برای من همانند
ستایش از آش‌رشته‌ی مادربزرگِ مهربان است!
یوسا کارش را بلد است،
او یک داستان‌نویس مادر‌زاد است،
می‌داند چه چیز را در چه زمانی و در کجا بگوید،
برای نوشتن وقت می‌گذارد، تحقیق می‌کند، بی‌گدار به آب نمی‌زند و صبر می‌کند تا شراب نابی که ساخته ته‌نشین گردد.
صاحب سبک است، خدایگانِ تکنیکِ «پس و پیش کردن زمان» است، در قالب‌بندی محتوا و فصل‌بندی‌ها به قدری استادانه عمل می‌کند که خواننده با تک‌تک سلول‌های بدنش حس می‌کند که نویسنده نه تنها به شاهکارش تسلط داشته بلکه کاملا سوار آن بوده است!
خوشبختم از اینکه در عمرکوتاهم او را شناختم و خواندن آثارش را از «مرگ در آند» و «چه کسی پالومینو مولرو را کشت؟» آغاز و هم‌اکنون با شاهکارش ادامه دادم و در آینده اگر عمری باقی‌ بود باید به سراغ باقی آثارش بروم.
به دوستان کرمِ کتابم پیشنهاد می‌کنم که اگر یوسا را نمی‌شناسید، حتما گام به سوی شناختنش بردارید.

گفتار اندر معرفی کتاب
پیش از هر حرفی در نخستین ریویویی که در سال ۲۰۲۲ برای یک کتاب می‌نویسم، عرض کنم که با خود عهد بسته‌ام که از امسال ریویوهایم را کمی خلاصه‌تر بنویسم و گزافه گویی نکنم.
سوربز داستانی از زندگی، حکمرانی و مرگ دیکتاتور دومینیکن است، وصف داستان را جایز نمی‌دانم و خواندن و لذت بردن از سطر به سطر آن را به شما پیشنهاد می‌کنم.
برای ماهایی که در دیکتاتوریِ مطلقه زندگی می‌کنیم و از نوک انگشتان پاهای‌مان تا نوک موهای‌ سرمان در سایه‌ی وحشت و اراده‌ی دیکتاتور و دستگاه‌های عریض و طویلِ سرکوب‌گرش به سر می‌بریم، خواندن و از همه مهم‌تر درک چنین کتاب‌هایی آسان‌تر از سایر مردم جهان است.
یک کتاب‌خوان از یک کشور دموکرات، شاید از اول تا آخر کتاب را بخندد و به دیوانگی مردم دومینیکن بخندد که چنین حاکمی داشتند، همانطور که مردم همان‌کشورها به ریش مردم ایران می‌خندند که چطور روزی چند بار به آنان تجاوز می‌شود و آن‌ها فراموش می‌کنند و به زندگی سگی ادامه می‌دهند!

نقل‌قول نامه
"مرض هرچه سخت‌تر، درمانش هم سخت‌تر!"

"وقتی نجات کل مردم مطرح باشد، کشتن پنج یا ده یا بیست‌هزار هائیتیایی چه اهمیتی دارد؟"

"ژنرالیسیمو، مواظب کشیش‌ها باشید. ‌آن‌هایی که من را از قدرت انداختند اولیگارک‌های شکم‌گنده یا ارتشی‌ها نبودند، همین کلاغ سیاه‌ها بودند. یا باهاشان معامله بکنید یا یکباره شرشان را بکنید."

"مسئله‌ی مهم این است که نگذاریم دشمن داخلی سرش را بلند کند، هر بار که خواست دست به عمل بزند، باید محکم بکوبیم توی سرش.
چون تا وقتی دشمن داخلی ضعیف و پراکنده است، کاری که دشمن خارجی می‌کند مهم نیست. بگذار ایالات متحده تا می‌خواهد هوار بزند، هیچ غلطی نمی‌تواند بکند."

"اگر بخواهی کارت را خوب انجام بدهی باید آرامش داشته باشی، خونسرد باشی و هیچ‌چیز به تخمت نباشد."

"هر که با شمشیر زندگی کند، با شمشیر می‌میرد."

"کتاب وقتی باز است ذهنی است که حرف می‌زند، وقتی بسته است دوستی است به انتظار، وقتی فراموش می‌شود جانی است که می‌بخشاید، وقتی نابود می‌شود، دلی است که می‌گرید."

"آدمی اگر چنین بوده یا هست یا خواهد بود، بدان معنی نیست که تا ابد چنین بوده یا هست و خواهد بود، بلکه یک روز چنین شده و روز دیگر چنین نخواهد بود."

"آدم وقتی چند میلیون پسو در خارج و کلی دارایی دیگر داشته باشد، میهن‌پرست بودن خیلی آسان است."

کارنامه
بدون هرگونه لطف، ارفاق و محبت به نویسنده و کتابش پنج ستاره را برایش منظور و خواندنش را به تمام دوستان کتاب‌دوست و کتاب‌خوانم پیشنهاد می‌کنم.

دانلود نامه
فایل ای‌پاب نسخه‌ی انگلیسی کتاب را در کانال تلگرام آپلود نموده‌ام، در صورت نیاز می‌توانید آن‌را از لینک زیر دانلود نمایید:
https://t.me/reviewsbysoheil/432

نکته:
ترجمه‌ی استاد عبدالله کوثری همانند همیشه اگر نگویم بی‌نظیر است، کم نظیر است.
نسخه‌ی انگلیسی کتاب را برای دوستانی همانند خودم قرار دادم، که در برخی از قسمت‌های کتاب کنجکاو می‌شوند که مواردی را با کتابی که در خارج از ایران و به دور از چنگال‌های سانسورچی چاپ گردیده است، مطابقت دهند.

نوزدهم دی‌ماه یک‌هزار و چهارصد
        
(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.