یادداشت زهرا توکلی

من جوکم: یک داستان نوجوانانه
        جیمی گریم  پسری که در یک تصادف توانایی راه رفتنش را از دست داده و حالا در یک شهر جدید و یک خانواده جدید زندگی می‌کند. او آرزو دارد استندآپ کمدین یا به ترجمه کتاب یک کمدین سرپایی بشود. به پیشنهاد عمویش در مسابقات استندآپ شرکت می‌کند و ابتدا در شهر خود و بعد در نیویورک مقام می‌آورد. در مسیر این مسابقه دوستان جدیدی پیدا می‌کند و  یاد می‌گیرد چگونه با مشکلاتش کنار بیاید و زخمهایش را التیام بخشد.
تصاویر طنز به پیش بردن  داستان کمک می‌کند و خواندن آن را لذت‌بخش می‌کند. اما فرهنگ آمریکایی غالب بر داستان درک بعضی از شوخی‌ها را  کمی سخت می‌کند. شوخی‌هایی که جیمی با اسم افراد یا مکان‌ها و زمانها انجام می‌دهد، درکش برای مخاطب ایرانی کمی  سخت است. هر چند مترجم محترم خیلی سعی کرده در ترجمه آن‌ها را برای مخاطب قریب به ذهن کند اما در همه‌جا موفق نبوده. با همهٔ این توصیفات روح سرسخت جیمی در مقابله با مشکلات و استفاده از سلاح خنده برای پنهان کردن زخمهای روح خود و اطرافیانش به نظرم می‌تواند به مخاطب نوجوان امید و انگیزه زیادی ببخشد. کتابی تصویری و طنز مناسب بالای ده یازده سال.


      
86

4

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.