یادداشت سيده مارال بابائى

فرانکشتاین در بغداد
        یک رمان فانتزی جنایی که احتمالا ترجمه یه مقدار از ارزش و بار ادبیش رو کم کرده اما باز هم در طول خوندنش‌می شه متوجه شد که مترجم تمام تلاشش رو در جهت ادا کردن حق داستان انجام داده.
سبک فانتزی و سورئال داستان، یه مقدار ممکنه ذهن مخاطب رو گیج کنه اما نویسنده به خلاقانه ترین شکل ممکن، سال های شروع جنگ داخلی در عراق رو شرح داده و با تخیل قاطی کرد. در طول داستان حجم زیاد و دقیقی از فرهنگ و آداب و رسوم مردم عراق نشون داده شده 
که خب این هم در جای‌خودش جالبه.
شروع داستان مقداری کلافه کننده و خسته کننده است.
تعلیقات و توصیفات بیش از اندازه هم زیاده.
اما پایانبندی جالبی داره.
      
11

2

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.