بهتر انتخاب کن، بهتر بخوان

The Labyrinth of the Spirits

The Labyrinth of the Spirits

The Labyrinth of the Spirits

4.0
1 نفر |
1 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

0

خوانده‌ام

1

خواهم خواند

0

Nine-year-old Alicia lost her parents during the Spanish Civil War when the Nacionales (the fascists) savagely bombed Barcelona in 1938. Twenty years later, she still carries the emotional and physical scars of that violent and terrifying time. Weary of her work as investigator for Spain’s secret police in Madrid, a job she has held for more than a decade, the twenty-nine-year old plans to move on. At the insistence of her boss, Leandro Montalvo, she remains to solve one last case: the mysterious disappearance of Spain’s Minister of Culture, Mauricio Valls. With her partner, the intimidating policeman Juan Manuel Vargas, Alicia discovers a possible clue—a rare book by the author Victor Mataix hidden in Valls’ office in his Madrid mansion. Valls was the director of the notorious Montjuic Prison in Barcelona during World War II where several writers were imprisoned, including David Martín and Victor Mataix. Traveling to Barcelona on the trail of these writers, Alicia and Vargas meet with several booksellers, including Juan Sempere, who knew her parents. As Alicia and Vargas come closer to finding Valls, they uncover a tangled web of kidnappings and murders tied to the Franco regime, whose corruption is more widespread and horrifying than anyone imagined. Alicia’s courageous and uncompromising search for the truth puts her life in peril. Only with the help of a circle of devoted friends will she emerge from the dark labyrinths of Barcelona and its history into the light of the future. In this haunting new novel, Carlos Ruiz Zafón proves yet again that he is a masterful storyteller and pays homage to the world of books, to his ingenious creation of the Cemetery of Forgotten Books, and to that magical bridge between literature and our lives.

یادداشت‌های مرتبط به The Labyrinth of the Spirits

            سفر به بارسلونا چهل و دو روز به درازا کشید.
چهل و دو شبانه‌ روز را با خواندن چهار جلد، بالغ بر دو هزار و یک‌صد و دوازده صفحه متن با ترجمه‌ی بی‌نظیر خانم لوسیا گریوز به سر رساندم.
نوشتن سفرنامه برای سفری چنین طولانی آسان نیست، همان‌طور که پس از سفر به کلیدر و زندگی در چادر پیرمرد کلمیشی، و همچنین پاریس و زندگی در خانه‌ی آقای تیبو، رمقی برای بازگشت نداشتم. از کودکی وقتی به سفر می‌رفتم و زمان برگشت فرا می‌رسید، زانوی غم به بغل می‌گرفتم و آه می‌کشیدم... اما بزرگ‌تر که شدم آموختم که هر رفتی، برگشتی نیز دارد.
ذهنم خسته هست و برای این کتاب هیچ ریویویی نمی‌نویسم جز اینکه: 
 از خواندن هر سطر این مجموعه‌ی حجیم لذت بردم و اصلا آقای (به قول انگلیسی‌ها زافون و به قول اسپانیایی‌ها ثافون) باعث و بانی این شد که نوشتن اثری بلند را آغاز کنم، تنها برای ماست مالی کردن پایان اثری کم‌نظیر در دنیای ادبیات، یک ستاره از این جلد کسر می‌کنم، و در آینده‌ی نه چندان دور، ریویوی مفصلی از آنچه در «گورستان کتاب‌های فراموش شده» بر من گذشت را خواهم نوشت.