بهتر انتخاب کن، بهتر بخوان

نابغه ی خردسال و پیش خدمت و شعبده باز (دو داستان)

نابغه ی خردسال و پیش خدمت و شعبده باز (دو داستان)

نابغه ی خردسال و پیش خدمت و شعبده باز (دو داستان)

توماس مان و 1 نفر دیگر
3.5
1 نفر |
2 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

0

خوانده‌ام

4

خواهم خواند

5

« آدم درکار نویسندگی به شخصی ترین مسایل خود می­پردازد و در کمال شگفتی می­یابد مسئله ملی را مطرح کرده است. به مسئله ملی می­پردازد ، و نگاه کن که به این ترتیب مسئله عام انسانی را به زبان آورده است ، آن هم بسیار مطمئن تر از آن که خواسته باشد مستقیم به مسئله جهانی بپردازد » داستان نابغ? خردسال ، با همه کوتاهی ، از آثار کنونی توماس مان در روانکاری رابط? توده و قدرت است و از این لحاظ با روایت پیشخدمت و شعبده باز درونمایه­ای همخوان دارد.داستان نخست را توماس مان در 1903 نوشته است ودومین را 1992. این امر نشان می ­دهد در جهانگری این نویسنده برجسته موضوع انسان و قدرت دغدهای پیوسته بوده است. زیرا شعبده باز این روایت هم مانند نابغه خردسال ، مقهور شوق فرمان روایی، می ­کوشد از راه هایی دو پهلو آدم ها را بشکند و برآنها غلبه کند. توماس مان ، نویسنده ملی آلمانی در قرن بیستم ، همراه برادرش هاینریش مان رمان آلمانی را به عرصه ادبیات جهانی درآورد. وی در دوران حکومت هیتلر هجرت کرد ، تا حافظ معنویت میهن فریب خورد? خود در غربت باشد. از این رو گفته است آن جا که من هستم ، فرهنگ آلمان آن­جا است.

لیست‌های مرتبط به نابغه ی خردسال و پیش خدمت و شعبده باز (دو داستان)

رنج های ورتر جوانسال های شاگردی ویلهلم مایسترفاوست (تراژدی، بخش اول)

سیر خوانش آثار توماس مان

17 کتاب

۱- مان نویسنده سختی است، پس اگر هنوز رمان خوانی حرفه‌ای نیستند فعلا دست نگهدارید! ۲- اندیشه او بسیار مدرن است و اگر از جریانات اندیشه‌ای قرن بیستمی -بالاخص روانکاوی فرویدی- اولیاتی نمی‌دانید، سر درآوردن از داستان‌هایش دشوار است. ۳- گاهی مان از زولا و پیروانش هم ناتورالیست‌تر میشود. برای همین اگر توصیفات زیاد حوصله‌تان را سر میبرد فعلا سمتش نروید. ۴- قبل از مان حتما باید حداقل چند اثر از گوته بخوانید. ۵- ابتدا آثار داستانی لیست شده، ولی میتوانید بین آثار داستانی و غیر داستانی در رفت و آمد باشید ( یعنی در سیر خواندن آثار، لزوما آثار داستانی اولویت ندارند گرچه بهتر پیش رفتن با ترتیب لیست است.) ۶- در پایان آثاری که در شرح و تفسیر او به فارسی ترجمه شده آورده میشود. ۷- بعضی از آثار مان که در بهخوان ثبت شده؛ یا به خاطر اعتماد نداشتن به ترجمه در لیست ذکر نشد ( مثل یوسف و برادرانش ) و یا به دلیل ناموجود بودن در بازار نشر به آنها دسترسی پیدا نکردم و برای همین از محتوایشان اطلاعی ندارم. اگر ترجمه جدیدی منتشر شد و یا کتاب جدید پیدا کردم حتما اضافه خواهم کرد.

یادداشت‌های مرتبط به نابغه ی خردسال و پیش خدمت و شعبده باز (دو داستان)

            در آلمان مفهوم ملت بر هر مفهوم‌ دیگه ای ارجحیت داره. به قول استادمون تو صف نانوایی های آلمان هم میتونید مفهوم ملت رو ببینید.
تو چنین بستری مواجهه اهل علم و روشنفکران آلمان با نازیسم قابل پیش‌بینی بود. گروهی با استناد به ادعاهای نازیسم -با تاثیر از تجربه تحقیر ملت تو جنگ اول- با اون همراهی کردند و گروه دیگه ای با تکیه بر همون مفهوم علیه این دستگاه شدند.
بعد از جنگ دسته اول یا توبه کردند و یا مطرود شدند و دسته دوم قهرمانان روشن‌بین ملت.
.
گروه دوم نویسندگان در هجرت نام گرفتند. هر کدوم از این نویسنده‌ها به نحو خاصی مواجهه ملت آلمان با نازیسم و مقهور شدنش در مقابل هیتلر رو توصیف کردند اما اون چیزی که معموله اینه که هیتلر با کمک گوبلز تونست ملت رو گول بزنه.
صورت بندی مان هم تو داستان پیش‌خدمت و شعبده‌باز همینه. یه شعبده‌بازی میاد و با کارایی که می‌کنه همه رو مقهور خودش می‌کنه. 
به شخصه این صورت بندی رو به شدت ضعیف و ساده لوحانه می‌دونم. خیلی احمقانس که یه حرکت به این عظمت رو اینقدر سطحی سازی کنی. حتی اگه شخص هیتلر رو شیطان مجسم بدونی. تحولات اجتماعی پیچیده‌تر از این هستند که اینقدر راحت و ساده توضیح داده بشند.


4 شهریور 1402 - اردوی گفتمان
          
            این کتاب شامل دو داستان کوتاه است. داستان اول درباره‌ی یک نوازنده‌ی خردسال است و نویسنده صحنه‌ی نمایش او در یک تالار را تصویرسازی می‌کند. کاری که توماس مان در آن مهارت دارد و در داستان‌های دیگرش هم این کار را انجام داده است. در داستان دوم نیز با خانواده‌ای مواجه هستیم که به سفر رفته‌اند. قسمت اعظم این داستان هم در یک سالن نمایش رقم می‌خورد و این‌بار به‌جای نوازنده‌ای خردسال، شعبده‌ای بازی میانسال به‌روی صحنه می‌آید. توصیفات و تصویرسازی نویسنده از اجرا و تماشاگران به‌قدری دقیق و روشن است که خواننده می‌تواند خودش را داخل سالن و در حال تماشای نمایش تصور کند.
در داستان دوم نویسنده در تلاش است تصویری از آلمان و اینالیا در آن سال‌ها(بین دو جنگ جهانی) بدهد و تغییرات اجتماعی سیاسی را نشان بدهد که در صورت علاقه می‌توان نقد و تحلیل مفصل آن‌را در جایی دیگر مطالعه کرد.
همچنین لازم به ذکر است که متن کتاب و لحن آن کمی متفاوت بوده و خیلی روان و صریح نیست. نمی‌دانم این ناشی از زبان آلمانی، قلم توماس مان یا مترجم است، ولی این لحن هم دقت بالاتری در رساندن مطلب دارد و هم در عوض فهمش را کمی دشوارتر می‌کند.