ویرانه های زمان (مقالاتی درباره "سرزمین هرز")

ویرانه های زمان (مقالاتی درباره "سرزمین هرز")

ویرانه های زمان (مقالاتی درباره "سرزمین هرز")

هیو کنر و 11 نفر دیگر
0.0 1 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

0

خوانده‌ام

1

خواهم خواند

0

سرزمین هرز را عموم منتقدان مهم ترین شعر قرن بیستم نامیده اند. ازرا پاوند، کسی که الیوت شعرش را به او تقدیم کرد و در بار دادن شعر نقشی همچون نقش قابله ها ایفا کرد، شعر را نشانه و توجیهی برای جنبش مدرنیسم در ادبیات نامید. ساختار قطعه وار و معماگونه شعر، که آکنده از تلمیحات و ارجاعات به آثار بزرگ ادبیات جهان و به خصوص ادبیات اروپاست، منتقدان را سال ها به خود مشغول داشته است. حاصل شمار بسیاری مقالات تحلیلی و انتقادی است که تعدادی از آن ها در این مجلد آمده است. مقالاتی که سیر تکوین شعر از سال های دانشجویی الیوت تا سال های بستری شدنش در مرکز توان بخشی لوزان، همکاری پاوند و الیوت برای سرو شکل دادن به اثری هیستریک، زمینه های ظهور شعر در سال های میان دو جنگ بزرگ جهانی، پذیرش شعر در میان منتقدان، و جایگاهش در ادبیات قرن بیستم را بررسی می کنند.

یادداشت‌های مرتبط به ویرانه های زمان (مقالاتی درباره "سرزمین هرز")

          مجموعه‌مقالاتی درباره‌ی «سرزمین هرز» الیوت با عنوان ویرانه‌های زمان در نشر نیلوفر منتشر شده است. این شعر بلند («سرزمین هرز») را الیوت در سال ۱۹۲۱ سرود و بلافاصله به نمادی از جنبش مدرنیسم در ادبیات تبدیل شد. در این مجموعه، نه مقاله از منتقدان برجسته‌ی ادبی، مانند نورتروپ فرای، هیو کنر، جیمز ای. میلر و فرانکو مورِتّی، گرد آمده است تا اثر الیوت از زوایای گوناگون بررسی شده باشد. در ابتدا، خواننده با سیر تکوین شعر از سال‌های دانشجویی الیوت در هاروارد تا روزهای اقامتش در بیمارستان روانی لوزان و همکاری الیوت و پاوند در شکل و معنا بخشیدن به شعر آشنا می‌شود. سپس با خوانشی دقیق از شعر و آشنایی با جایگاه آن در سنت ادبیات انگلیسی‌زبان و تأثیر روند شاعران پیشین بر شعر الیوت همراه خواهد شد، تا در ادامه از موقعیت شعر بر پس‌زمینه‌ی اجتماعی و اقتصادیِ سال‌های میان دو جنگ جهانی و موقعیت آن در سیر کلی تحول ادبیات در قرن بیستم آگاه شود. در پایان کتاب، متن انگلیسی شعر به همراه ترجمه‌ای جدید از آن آمده است. گردآوری این مجموعه را مهدی امیرخانلو بر عهده داشته است و هوشنگ رهنما، صالح نجفی، جواد گنجی، نیما پرژام، محسن ملکی و یونس سادات‌فخر او را در ترجمه‌ی مقالات یاری رسانده‌اند. 


ماهنامه‌ی شهر کتاب، شماره‌ی یازدهم، سال ۱۳۹۵.
        

5