یادداشت ابوالفضل فلاح

سیذارتا
        واقعا از این کتاب لذت بردم و از اون کتاب هایی هست که یکبار دیگه میخونمش و اگه کتاب دیگه ای از این نویسنده ببینم حتما یه نگاهی بهش میندازم.
یکی از مشکلات این کتاب اینه که تو زمان قدیم ترجمه شده و شاید کمی تو فهمیدن کتاب و مخصوصا این کتاب گیج بشید به ویژه ترجمه آقای "پرویز داریوش"   
کتاب به خوبی نشون میده که دانش رو نمیشه از شخصی به شخص دیگه انتقال داد کلمات توانایی انتقال دانش رو ندارن کلمات فقط انتقال دهنده اطلاعات هستند و دانش رو هرکسی باید خودش با تجربه بدست بیاره مثال خیلی راحتش اینه که "شما نمیتونید فقط با حرف زدن و توضیح دادن به یک نفر دوچرخه سواری رو بیاموزید هرچقدرهم که توضیحتون کامل باشه ، تا وقتی که شخص خودش تو اون شرایط قرار نگیره و تجربه نکنه نمیتونه به دانش استفاده از دوچرخه دست پیدا کنه."
      
4

0

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.