یادداشت ندا ظفری

ماهی بالای درخت
        کتاب خوش‌خوانی است و این ترجمه هم ترجمه ی خوبی بود . با اینکه خودم معلم هستم خیلی جاها کاملا خودمو به جای شخصیت اصلی تصور می کردم کاملا با احساساتش همراه می شدم و از تغییراتش خوشحال بودم . اما از دید معلمی هم کتاب بسیار آموزنده بود می تواند جز سبد کتاب هر معلمی قرار بگیرد. شخصبت پردازی ها خیلی خوب بود ، روند رشد شخصیت اصلی و شخصیت های فرعی آرام و قابل باور بود. در کل از خواندنش خیلی راضی ام. فقط نقدی که می تونم بهش داشته باشم آشنا نبودن مخاطب ایرانی با بعضی اصطلاحات یا وسیله ها و چیزهایی از این دست که اگر از طرف مترجم، پاورقی به کتاب اضافه می شد می تونست بهتر باشه.
      
6

1

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.