یادداشت Gambler

Gambler

Gambler

1402/6/24

        موقع خوندنِ این کتاب، مدام یک " دومینو " به یادم میومد.
 که اولین تفکر اشتباه، باعث اولین عملِ اشتباه میشه، و همینطور اولین اشتباه، چطوری باعث دومین اشتباه میشه و همینطور اشتباه های بعدی اتفاق میفته. *** ( از اینجا به بعد خطر اسپویل ) ***
این اشتباه ها، تا جایی میرسه که خانمِ اِما، با اینکه میدونه تا خرخره توی قرض و بدهی هست، اما باز هم میره هتل های گرون قیمت و خرید های شاهانه انجام میده. اینکارش من رو یاد کسایی میندازه که توی شرطبندی یا قمار بارها باختن! یعنی وقتی کسی توی شرطبندی یا قمار خیلی میبازه، دیگه کارش به جنون میرسه و کل زندگیش رو میزاره وسط و مثل دیوونه ها، روی کل زندگیش ریسک میکنه و همه چیزش رو دیوونه‌وار از دست میده.  داخل کتاب مادام بوواری‌هم، این بلا گریبانگیرِ مادام بوواری ( اِما ) میشه، با اینکه میدونه داره بدبخت میشه، داره به خاک سیاه میشینه، با چشم خودش داره میبینه که چه چیزهایی منتظرش هست،  میبینه که هیچ مردی به جز شوهرش خیلی پاک و عاشقانه دوسش نداره، اما باز هم به اشتباه هاش ادامه میده تا جایی که مثل قماربازی که کل زندگیش رو از دست میده، اِما هم حتی جون خودش و اطرافیانش هم، فدای اشتباهاتش میکنه.
.
این کتاب رو به همه پیشنهاد میکنم،
در ضمن بعضی ها فکر میکنن این کتاب برای خانوم ها مناسبه، که اینجوری نیست، این کتاب رو برای آقایون هم واقعا پیشنهاد میکنم.

شخصیت های اصلی کتاب هم زیاد نیستند و حدودا 5.6 تا شخصیت اصلی داره و زیرِ 6 تا شخصیت فرعی. متن کتاب هم خیلی ساده و روون هست.

راجع به ترجمه ها بگم:  ترجمه ی "سارا راکی" رو تحت هیچ شرایطی مطالعه نکنید. یعنی اگر این کتاب رو با ترجمه ی سارا راکی، رایگان هم پیدا کردین، بندازینش دور. سانسور هاش واقعا عذاب آوره.
این کتاب رو با ترجمه ی  " مهستی بحرینی " شدیدا پیشنهاد میکنم.
ترجمه ی آقای قاضی هم متوسط هست. بد نیست.
این کتاب رو ترجمه ی آقای سحابی هم نخوندم. اما طبق تجربه ام، آفای سحابی ترجمه هاشون خوبه ( شاید یکم بعضی کلماتشون عصا قورت داده باشه اما در کل، ترجمه های ایشون خوبه  ) 
      

13

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.