یادداشت

ظلمت در نیمروز
        «نیویورک ریویو» در شماره‌ی 7 آوریل خبر مهمی می‌دهد: کشف نسخه‌ی آلمانی رمان «ظلمت در نیمروز» نوشته‌ی آرتور کوستلر. مترجمان تا امروز ترجمه‌ی انگلیسی این کتاب را مبنای کار قرار داده بودند. «ظلمت در نیمروز» آخرین رمانی بود که کوستلر به آلمانی نوشت، و تنها نسخه‌ی آن در سفر هوایی او از فرانسه گم شده بود. حالا یک دانشجوی آلمانی آن نسخه‌ی آلمانی را پیدا کرده. دانشجو که مشغول نگارش رساله‌ی دکتری خود درباره‌ی گذار کوستلر از نگارش به آلمانی به نگارش به انگلیسی است، در کتاب‌خانه‌ی مرکزی زوریخ تصادفاً به نیخه‌ی آلمانی این رمان برخورد. به نوشته‌ی مایکل اسکَمِل، کشف نسخه‌ی آلمانی بعد از هفتاد سال ما را با «ظلمت در نیمروز» متفاوتی مواجه می‌کند. 


ماه‌نامه‌ی شهر کتاب، شماره‌ی نهم، سال ۱۳۹۵.
      
2

2

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.