یادداشت حوراء سادات

        عالی بود
ترجمه ی نشر دات هم بسیار جذاب و قابل فهم و اون بافت اصلیِ متن نویسنده حفظ شده و مترجم کلمه ای به متن اضافه نکرده که به شدت موردِ توجه و علاقه ی من بوده
داستانی در مورد خیانت،دیوانگی،عشق،عقل،محبت،منطق،خطا،انتقام،خشم،مادر،دوست،شاه،دانمارک،کشتی،دریا،افیلیا،عاقبتِ ....(اسپویل نمیکنم)
خیلی دوستش داشتم 
به عنوان اولین داستانی که از آقای شکسپیر خوندم واقعا فوق العاده بود
اولش چون حفظ کردن اسما و جایگاه هر فرد سخت بود چند صفحه ای وقت برد بعد دیگه دستمو گرفتن و حس کردم دارم‌نمایشنامه رو جلوم میبینم
درود هملتِ عزیز
      
10

4

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.