معرفی کتاب دری پهلوان پنبه ای اثر ابی هنلن مترجم شبنم حیدری پور

دری پهلوان پنبه ای

دری پهلوان پنبه ای

ابی هنلن و 2 نفر دیگر
4.5
11 نفر |
3 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

0

خوانده‌ام

25

خواهم خواند

3

شابک
9786004628747
تعداد صفحات
160
تاریخ انتشار
1400/3/11

توضیحات

کتاب دری پهلوان پنبه ای، ویراستار حسن یعقوبی.

یادداشت‌ها

          "سر به هوا بودن، یعنی حواست آن دوردورها باشد و توی دنیای خودت خیال‌بافی کنی."

در ایران مترجم‌ها و ناشران نه تنها حقوق صاحب اثر را با جلب رضایت او و ناشر اصلی رعایت نمی‌کنند، بلکه در عنوان کتاب هم دست می‌برند! 
این بار اول نیست، بار آخرشان هم نخواهد بود. فرقی ندارد کتاب کودک باشد، ناداستان باشد یا رمان... وقتی قانون، حقوق صاحب اثر را به رسمیت نمی‌شناسد، خلاف‌کاران جولان می‌دهند و زبان‌شان هم همیشه دراز است.
دری پهلوان پنبه‌ای، یک عنوانِ فارسی‌ و من‌درآوردی است که خانم شبنم حیدرپور به عنوان مترجم، از برداشتی از یک فصلِ کتاب برای پنجمین عنوان از پنج‌گانه‌ی «دری خیال‌باف» یعنی «Tiny Tough» انتخاب کرده است. این رویه برای عنوان چهارم مجموعه(دری و دندان شیری) نیز انجام شده بود!
آیا زمانی‌که خانم حیدرپور داشت کتاب را ترجمه می‌کرد، یک‌بار متن کتاب را خواند که ببیند این نام اصلا به متن فصل‌های دیگر کتاب می‌خورد یا نه؟
"بازوهایم را نشانشان می‌دهم و می‌گویم: من یک اسم جدید می خواهم. از این به بعد به من بگویید... پهلوان پنبه!"

دری، نام شخصیت اصلی این پنج‌گانه است. دختری کوچولو و بامزه، اما همه وروجک صدایش می‌کنند.
دری دو دنیا دارد: واقعی و خیالی. در نتیجه دری یک خیال‌باف است، و ما در هر عنوان داستان متفاوتی از ماجراهایش خواهیم خواند. 
این کتاب از هفت فصل به هم پیوسته تشکیل شده و من از تماشای نقاشی‌ها و خواندن ماجراهای دری لذت بردم. این کتاب برای کودکان نوشته شده اما کمی بزرگترها، بزرگترها و حتی خیلی بزرگ‌ترها هم می‌توانند با تماشا و خواندنش از آن لذت ببرند.
        

11