معرفی کتاب یادگارنامه فیض الاسلام: جستارهای علمی و پژوهشی در باب ترجمانی متون مقدس اثر احمد شهدادی
با انتخاب ستارهها به این کتاب امتیاز دهید.
در حال خواندن
0
خواندهام
0
خواهم خواند
0
توضیحات
مجموعه ی حاضر در بخش نخست، دربرگیرنده ی مقالاتی درباره ی زندگی و آثار "فیض الاسلام اصفهانی"، از شخصیت های برجسته ی دینی و مترجم قرآن، تحت این عناوین است: "زندگانی و مراتب علمی مرحوم فیض الاسلام/ ناصرالدین انصاری قمی"، "معرفی و نقد ترجمه ی تفسیری سید علی نقی فیض الاسلام از قرآن کریم/ محمد علی کوشا"، "جستاری درباره ی ترجمه ی فیض الاسلام از نهج البلاغه/ احمد شهدادی". بخش دیگر کتاب نیز که به تبیین جوانب نظری و کاربردی ترجمه ی متون مقدس و نیز الزامات زبانی، معنایی، و تاریخی آن اختصاص دارد، این مقالات را شامل می شود: "تاثیر پیش فرض ها در فرایند ترجمه ی متون مقدس/ سید حسن اسلامی"، "دیدگاه های فقهی درباره ی ترجمه ی قرآن کریم/ سید محمد علی ایازی"، "گزینش متن مقدس برای ترجمه و لوازم کتاب شناختی و نسخه شناختی آن/ جویا جهانبخش"، "دخالت عنصر تفسیر در ترجمه ی کتب مقدس/ بهاءالدین خرمشاهی"، "روش ها و سبک های ترجمه های متون مقدس با تاکید بر ترجمه ی قرآن/ محمد علی رضایی اصفهانی"، "تاریخ ترجمه ی قرآن در آسیا/ علی رفیعی علا مرودشتی"، "تاثیر فقاهت در ترجمه ی متون مقدس/ محمد علی سلطانی"، "راهنمای ترجمه ی موثق کتب مقدس: دستورنامه ی واتیکان/ (احمد شهدادی)"، "فهرست نگاری ترجمه های قرآن کریم و دیگر متون مقدس/ علی صدرایی خویی"، "نمایه سازی ترجمه و تفسیر متون دینی/ محمد مرادی"، "حقوق معنوی و متون مقدس/ مهدی مهریزی"، "تفسیر و ترجمه ی منظوم قرآن کریم/ حامد ناجی اصفهانی"، "تحول تاریخی ترجمه ی متون دینی: عوامل و زمینه های تاریخی/ محمد نوری" و "واژه گزینی در ترجمه ی متون مقدس به ویژه قرآن مجید/ غلامعلی همایی".