معرفی کتاب کتاب هزار و یک روز و ریشه های آن در ادبیات ترکی عثمانی و فارسی اثر اولریش مارزلف مترجم پگاه خدیش

کتاب هزار و یک روز و ریشه های آن در ادبیات ترکی عثمانی و فارسی
اولریش مارزلف و 1 نفر دیگر
0.0 0 یادداشت
با انتخاب ستارهها به این کتاب امتیاز دهید.
در حال خواندن
0
خواندهام
0
خواهم خواند
0
توضیحات
کتاب هزار و یک روز حاصل یک مطالعه ی تطبیقی دقیق و عالمانه است میان مجموعه ی فرج بعد از شدت ترکی عثمانی و جامع الحکایات فارسی و تاثیری که این دو در شکل گیری کتاب هزار و یک روز اثر پتی دلا کروای فرانسوی داشته اند. نویسنده با دقت و ریزبینی ریشه ی قصه های ایت کتاب اخیر را در فرج بعد از شدت ترکی عثمانی می یابد و با ارائه ی شواهد و مستندات فراوان ثابت می کند که خود کتاب فرج بعد از شدت هم حاصل ترجمه ی مجموعه کتاب هایی به زبان فارسی است که با نام عام جامع الحکایات شناخته می شوند. نویسنده ی کتاب همچنین معتقد است که درون مایه ی آسانی پس از سختی، که شکل دهنده ی هسته ی مرکزی این قبیل قصه ها است. تشابه ساختاری با قصه پریان ( قصه ی شگفت) اروپایی دارد و ممکن است سنت روایی مسلمانان در خلق قصه هایی با این مفهوم الهام بخش ژانر قصه ی پریان بوده باشد.