لاک پوک زنجره

لاک پوک زنجره

لاک پوک زنجره

کیمیه ماه دا و 2 نفر دیگر
5.0
1 نفر |
0 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

0

خوانده‌ام

1

خواهم خواند

1

این مجموعه متضمن قطعاتی است از شعر ژاپنی موسم به "هایکو "که علاوه بر متن اصلی به زبان و خط ژاپنی و آوانگاری لاتین، ترجمه فارسی آن نیز درج شده است .ضمن آن که در پایین هر قطعه تفسیری کوتاه از آن آمده است .نمونه ای از این ترجمه فارسی و تفسیر یکی از قطعات چنین است : مادرم به خوابم آمده بودی/ تو برش گرداندی/ هوتوتو گیسو . "واژه ژاپنی برای پرنده کوکو، هوتوتو گیسو است [که مانند "کوکوی "فارسی صوت واژه است [.چون صدای این پرنده غالبا شب ها شنیده می شود، آن را پیک دره سایه ها می دانند. شاعر در رویا مادر مرده اش را در کنار خود می بیند، از آواز "کوکو "بیدار می شود و پرنده را به این خاطر که مادر محبوبش را از او دور کرده ملامت می کند ."