یادداشت سارا
به نظر من یکی از مهمترین فاکتورها برای اینکه از این کتاب خوشتون بیاد یا نه اینه که با چه پیشزمینه فکری کتاب رو بخونید. اگه فکر میکنید قراره یک داستان سیاه و وحشتناک و یک تجربه واقعی از جنگ جهانی رو بخونید، احتمالا ناامید میشید اما اگه بدونید قراره یک کتابی بخونید که یک جاهایی به اتفاقهای این جنگ و بمباران درسدن اشاره میکنه، اما به شیوه خاص خودش و حتی شاید گاهی تمام این قضایای با طنز بیامیزه اون وقته که احتمالا میپذیرید این کتاب واقعا میتونه کتاب جالبی باشه. حقیقت اینه که من با پیشفرض اول خوندم و به قدری از کتاب ناامید شدم که اول ۲ ستاره بهش دادم. اصلا باورم نمیشد این چند پاره شدن در زمان و ترالفامادورها چه معنایی دارند و چرا این کتاب اینجوریه؟ اما بعد از تمام شدن کتاب وقتی فیلمش رو دیدم باید بگم انگار زوایای دیگهای از قضیه برام روشن شد و حتی به نظرم اومد اینکه کسی بتونه همچین داستانی رو با این شیوه روایت کنه و اتفاقات تراژدی رو با طنز مخلوط کنه، اتفاقا کار خاص و به دور از کلیشهایه و با این دید جدید به نظرم داستان جالبی اومد. هر چند از بین هر دو ترجمه موجود هیچ کدوم به درد نمیخورند و پر از ایرادات نگارشیاند و توصیه اکید من خوندن زبان اصلی کتابه ولی اگر حتما به دنبال خوندن متن ترجمه هستید، ترجمه آقای بهرامی کمی بهتره. همچنین اگر ذهنیتتون رو از قضیه جنگ و اتفاقاتش دور کنید، کتاب میتونه جنبههای خیلی جالبی رو مطرح کنه خصوصاً قسمتهایی که در ترالفامادورها و نگاه موازیشون به زمان و بقیه چیزهاست...
3
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.