ترلان
در حال خواندن
1
خواندهام
45
خواهم خواند
6
توضیحات
ترلان سرش را تکان می دهد. به همین سادگی کلمات محکم و آشنای زندگی اش بی مصرف شده بودند. به درد نوشتن انشای سوزناک می خورند ولی به کار توضیح زندگی جدیدش نمی آمدند. زندگی اش عوض شده بود و کلماتش نه. کلمات عاریه ی جدیدی را در اختیارش گذاشته بودند اما آن ها مثل مورچه های سیاه از سر و رویش بالا می رفتند، گوشت تنش را گاز می گرفتند و عذابش می دادند. باید به رعنا بگوید که کلمات خودش را می خواهد، کلماتی که مثل گیاهانی ترد و نازک با دست های خودش پرورده باشد. مال خودش باشد. پرنده من تاکنون به زبان های انگلیسی، ایتالیایی و آلمانی ترجمه و منتشر شده، و رازی در کوچه ها نیز به زبان های فرانسوی و نروژی ترجمه و منتشر شده است. انتشار همه ی این ترجمه ها بر اساس عقد قرارداد رسمی کپی رایت میان نشر مرکز و ناشران خارجی انجام شده است.