معرفی کتاب داستان هایی به زبان نامادری: ادبیات مهاجرت به زبان کشور میزبان اثر اسدالله امرایی مترجم اسدالله امرایی

با انتخاب ستارهها به این کتاب امتیاز دهید.
در حال خواندن
0
خواندهام
3
خواهم خواند
3
توضیحات
داستان های این کتاب به کوشش گردآورندگانش گزینه ی بهینه ای از داستان های نویسندگانِ مهاجری ست که به ما یادآوری می کند همه، به نوعی مهاجر هستیم.داستان های این مجموعه به قلم نویسندگانی ست که از زادبوم اصلی خود مهاجرت کرده و به زبان کشور میزبان (انگلیسی) نوشته اند. با این همه، عناصر فرهنگی موطن اصلی شان در جای جای متن حضور دارد و تفاوت های فرهنگی مردمانِ دو زبان را نشان می دهند. این مجموعه شامل داستان هایی از نویسندگان مهاجر پرو، اسپانیا، روسیه، چین، ژاپن، هند و ویتنام است که در عرصه ی داستان نویسی امروز امریکا و انگلستان خوش درخشیده و جوایز متنوعی دریافته کرده اند؛ از جایزه ی منتقدان مطبوعات گرفته تا جایزه ی ملی کتاب و بوکر و درنهایت نوبل ادبیات.