یادداشت محمدامین اکبری
1400/11/27
به نام او از سری نمایشنامه های یونان باستان که توسط عبدالله کوثری ترجمه شده ترجمه اثر به مانند سایر کارهای کوثری بسیار خوبه و برای لذت بردن از زبان فارسی هم که شده باید کتاب را خواند ولی خود نمایشنامه ها چنگی به دل نمی زنه نمایشنامه هایی با دیالوگها و مونولوگهایی مطول و ملال آور که بیشتر شبیه بیانیه است تا نمایشنامه
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.