یادداشت معصومه سعادت

چگونه ادبیات بخوانیم
        ترجمه‌ی کتاب یه جاهایی عالی بود و یه جاهایی آزاردهنده‌.
محتواش ولی خوب بود و من ازش یه چیزایی یاد گرفتم، مثلا این که طوری نیست یه کتاب رو بخونم و لذت ببرم بدون این که بدونم منظور نویسنده از المان‌های مختلفی که توی داستان چیده، چی بوده.
      
184

21

(0/1000)

نظرات

عه این همون آقای ایگلتونه یعنی؟ که تازه یه کتاب ازش تموم کردم؟ نثر تیکه‌انداز و باحالی داشت :)

0