یادداشت فاطمه کُردی
1401/9/25
3.6
58
این ترجمه اصلا خوب نبود و مفهوم داستان را به خوبی به خواننده منتقل نمی کند. ایده ی نویسنده جالب بود و به نوعی می شود گفت داستان خلاصه اش می شود آن بیت مشهور سعدی که گفت:«صورت زیبای ظاهر هیچ نیست /ای برادر سیرت زیبا بیار». کافکا در این اثر در تلاش فهماندن این موضوع به خواننده بود که آنچه شوم و خطرناک است سیرت بد است، و آنچه باید از او دوری جست و خود را از شرش خلاص کرد نه صورت زشت، بلکه سیرت زشت آدمی است.
(0/1000)
1401/11/6
0