یادداشت سمانه رحمدل
1403/8/1
خب میشه گفت کتاب عجیبی بود. به وضوح با الهام از مزرعه حیوانات بود. اما در عین حال، یک جورایی به سرراستیِ اون کتاب نبود و پیچیدگیِ جالبی داشت. یک جوری پر سوراخ سُمبه بود، به معنای مثبتش. این نویسنده از نظر نژادی نیمه ایرانیه، ولی طنزش کاملا روسی مدرن و بولگاکفواره. طنزی که با ترجمه بینظیر گلکار به کمال رسید.
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.