یادداشت سمانه رحمدل

        خب می‌شه گفت کتاب عجیبی بود.  به وضوح  با الهام از مزرعه حیوانات بود.  اما در عین حال، یک جورایی به سرراستیِ اون کتاب نبود و پیچیدگیِ جالبی داشت. یک جوری پر سوراخ سُمبه بود، به معنای مثبتش. 
این نویسنده از نظر نژادی نیمه ایرانیه،  ولی طنزش کاملا روسی مدرن و بولگاکف‌واره.  طنزی که با ترجمه بی‌نظیر گلکار به کمال رسید. 
      
36

3

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.