معرفی کتاب حمام ها و آدم ها اثر میخاییل زوشنکو مترجم آبتین گلکار

حمام ها و آدم ها

حمام ها و آدم ها

میخاییل زوشنکو و 1 نفر دیگر
3.8
18 نفر |
7 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

4

خوانده‌ام

33

خواهم خواند

32

ناشر
ماهی
شابک
9789642091621
تعداد صفحات
220
تاریخ انتشار
1399/9/3

نسخه‌های دیگر

توضیحات

        حمام ها و آدم ها 35 داستان کوتاه و طنزآمیز از میخاییل زوشنکو، داستان نویسِ روس، است. مضمون داستان های زوشنکو از تناقض های زندگی روزمره در اتحاد جماهیر شوروی مایه می گیرد. بلندترین داستان این مجموعه، با نام «طالع نحس»، دوازده صفحه است و باقی داستان ها اغلب از چهار صفحه تجاوز نمی کند. کتاب با یادداشت کوتاه و طنزآمیز زوشنکو، درباره ی زندگی و عقاید خودش، آغاز می شود. همچنین مترجم کتاب مقاله ای از آنا یوریِونا مرژینسکایا درباره ی زوشنکو و آثارش ترجمه و به کتاب اضافه کرده است. این مجموعه اولین بار با عنوان طالع نحس منتشر شده بود.میخاییل زوشنکو، نویسنده و طنزنویس روس، در سال 1895 در سن پترزبورگ به دنیا آمد. پدرش اوکراینی و مادرش روس بود. او برای تحصیل در رشته ی حقوق به دانشگاه سن پترزبورگ رفت، ولی به دلیل مشکلات مالی نتوانست درس خود را به پایان برساند. سپس در دوران جنگ جهانی اول در ارتش روسیه خدمت کرد و چندین بار نیز مجروح شد. زوشنکو در دهه ی 1920 در عرصه ی طنزنویسی محبوبیت خاصی به دست آورد، اما پس از انتقاد از ژدانف و برنامه هایش و اخراج از اتحادیه ی نویسندگان و عدم امکان چاپ نوشته هایش باقی عمر را در فقر زندگی کرد. سبک نوشتاری زوشنکو ساده و نزدیک به زبان محاوره است. خود او معتقد بود که جملاتش بسیار کوتاه و برای فقرا قابل لمس است و به همین دلیل است که خوانندگان زیادی دارد. میخائیل زوشنکو در 22 ژوئیه 1958 درگذشت.
      

لیست‌های مرتبط به حمام ها و آدم ها

نمایش همه

یادداشت‌ها

          حمام ها و آدم ها کتابی است شامل ۲۵ داستان از میخاییل زوشنکو
من این کتاب را برای طرح جلد بامزه و قیمت منصفانه اش گرفتم
اما با مجموعه داستانی خوب و با حرف های خاص روبه رو شدم.
کمدی چیزی است که زندگی را همانگونه که باید نشان میدهد و اگر جایی غیر واقعی شود همین غیر واقعی بودنش هم کمدی به حساب می‌آید.
زوشنکو میداند که چگونه حرف بزند و سر آخر همه حرف هارا نقض کند.
داستان های دو قرن قبل زوشنکو اکنون کاربرد دارند و ۹۰ درصد جوک های تلگرامی که اکنون منتشر می‌شوند به داستان های زوشنکو بی شباهت نیستند.
اما باید بگویم که اکثر این داستان ها هم مطالب طنز خاص خودشان را دارند و نخ نما نیستند و حتما خنده بر لبتان می آورد.
این جا سیاست را با دستشویی ها میفهمیم.
با حمام ها وضعیت حاکم بر شوروی(که بی شباهت به الان ایران نیست) را خواهیم دید.
 دغدغه زوشنکو تنها جامعه نیست 
رفتار ها، هنجار ها، دیدگاه ها و دغدغه های شخصیت های خلق شده توسط زوشنکو اغلب چیزهای متفاوتی است.
پاره بودن جوراب،انعام ندادن،چگونه رشوه گرفتن یا دادن،بازگشتن از جنگ،تابوت ،بیماری و چشم های مردم ممکن است دغدغه های اشخاص این ۲۵ داستان باشد.

اصل مهم در این داستان ها رخ داد حادثه و مشکلی که روایت نقادانه زوشنکو آن را در عین کمدی بودنش تمثیلی از یک حقیقت مهم است.


ترجمه آبتین گلکار نیاز به تمجید ندارد.
قلم زوشنکو هم در کمدی خاص و خوب است.
برای سرگرمی کتاب خوبی است.
اگر دنبال سرگرم شدن در اوقات مرده‌ی خود هستید این کتاب توصیه میشود.
        

1

          برای فهمیدن طنز یک ملت باید تاریخ و فرهنگشون رو بدونی وگرنه برات نه خنده‌داره، نه فهمیدنی و نه قابل تامل.
البته که طنز روسیه‌ی کمونیستی برای ما ایرانی‌ها خنده‌دار نیست! 
گاهی حتی اشکمون رو درمیاره.
در هر صفحه از این کتاب، دوروبرت رو نگاه می‌کنی و میگی اااا ما! ااااا ایران! اااااا آخو...
خلاصه که «حمام‌ها و آدم‌ها» داستان‌های کوتاهی از ورژن روسی ایران در حکومت ج.ا است. برای درک این متن فقط در همین حد که بدونید خانه‌های اشتراکی روسیه چی بوده و چه شرایطی داشته کفایت می‌کنه. بقیه‌ش رو یا با گوشت و پوستتون حس کردید یا در شهرتون دیدید و شنیدید.
این کتاب از اون طنزهاییه که اگر باهاش قهقهه بزنی یعنی نکته رو نگرفتی!
به هر حال، همونطور که پشت جلد نوشته، «زوشنکو میان گریه می‌خندد اما خنده‌اش امیدوارانه است.»
او میخواد با خنده‌های خودش چراغ‌هایی رو روشن کنه که دست‌کم برخی از مردم  در نور اون نیک و بد سیاستی که گرفتارش هستند رو ببینند!
        

15